Act as a liaison between English speaking staff and non-English speaking patients or caregivers to provide accurate interpretation of critical information between the patient and a member of their care them when interpretation services are specifically requested.
DUTIES AND RESPONSIBILITIES
- Precisely and accurately interprets critical medical information to and from the patient and a member of their care team, using appropriate medical terminology.
- May assist patients in reading forms and educational information if requested.
- Establishes and maintains quality service and positive interaction with all patients, visitors, and other staff including health care providers, and clinical employees.
- Assists with patient follow-up as necessary, including but not limited to contacting patients with appointment reminders.
- Ability to adjust communications to fit the needs and level of understanding of the receiver.
- Maintains strict patient confidentiality in accordance with policies and standards.
- Provides occasional services outside of normal working hours on as as-needed basis.
- Performs other job-related duties as assigned.
KNOWLEDGE/SKILLS/ABILITIES
- Oral proficiency and fluency in English and target language Adheres to the professional responsibility and ethics for an interpreter in healthcare
- Ability to professionally manage an interpretation encounter
- Cultural awareness and responsiveness
- Knowledge of cultural and perceptual factors that may affect patient treatment and communication.
- Knowledge of medical terminology and procedures.
- Strong attention to detail and accuracy
- Ability to precisely and accurately decipher critical medical information to and from English to the patient's native language using accurate medical and colloquial terminology appropriate for the encounter
- Strong interpersonal skills with the ability to build and maintain positive relationship and provide excellent customer service
- Excellent communication and listening skills.
- Ability to maintain confidentiality of records and information.
- Ability to interact and communicate with people in person, over the telephone, or via video.
- Ability to remain calm under pressure and/or in stressful situations and apply sound judgement and patient de-escalation techniques when needed.
- Ability to work outside of normal working hours as needed.
MINIMUM EDUCATION
- High school diploma or GED equivalent.
MINIMUM EXPERIENCE
- Demonstrated oral proficiency and fluency in English and target language through a verified Medical Interpretation & Code of Ethics Assessment or successful completion of a medical interpreting training with the ability to apply for an Interpretation Certification through Certification Commission for Healthcare Interpreters or the National Board of Certification for Medical Interpreters.
- Six (6) months of interpretation experience in a healthcare setting.